“I’d trust anything from Two Lines Press, which has quickly set itself at the vanguard of translated literature in America.”
— Jonathon Sturgeon, Flavorwire
Subscribe to the Two Lines Journal
“Two Lines is perhaps that mysterious foreigner moved to town—that tall, darkly dressed foreigner knowledgeable of things about which the rest of us are only dimly aware.” — Travis Kurowski, Poets & Writers
“An appetite-whetting sampler of authors whose work any serious reader cannot afford to be without.” — Oscar Villalon, ZYZZYZVA
Subscribe to a year (2 issues for $15.00) or 2 years (4 issues for $25.00) of our flagship journal of international literature, to which The Paris Review offered a “hearty congratulations.” We work with the best—among them, Lydia Davis, Luc Sante, Roberto Bolaño, Edith Grossman, Margaret Jull Costa, and César Aira—and each issue brings a mixture of major international stars and up-and-comers. Plus, the journal is always printed bilingually on high-quality paper with vibrant covers.More Info Subscribe (1 year) Subscribe (1 year international ($35))
For $40, the 2015 subscription offers our first-ever translation from the Czech—an author compared to Kafka and Robert Walser, and a translation which received a PEN Translation Fund grant and was pronounced “masterful.” The author: Richard Weiner. The title: The Game for Real, the first book of his to ever appear in English. Plus two issues of the journal of translation Two Lines, and two further full-length books, to be disclosed in due time . . .
- The Game for Real | Richard Weiner/Benjamin Paloff
- Two Lines 22
- The Sleep of the Righteous | Wolfgang Hilbig/Translated by Isabel Fargo Cole
- Two Lines 23
- ???????? | ?????????
Two Lines Press 2014 Subscription
For $30, the 2014 subscription offers our first-ever translation from the Chinese, which editor and poet Jeffrey Yang says “masterfully conveys the unbearable lightness of being a young, broke delinquent Beijinger.” Plus, the first-ever book from Scandinavian star Naja Marie Aidt, winner of the 2008 Nordic Council Literature Prize. And we again feature the knockout combo of French phenom Marie NDiaye and her all-star translator Jordan Stump, this time for an absolutely crazy memoir featuring dead people, dreamlike encounters, and a spooky flood.
- Running Through Beijing | Xu Zechen/Eric Abrahamsen
- Baboon | Naja Marie Aidt/Denise Newman
- Self-Portrait in Green | Marie NDiaye/Jordan Stump
- Two Lines 21
Two Lines Press 2013 Subscription
For $36 get our first-ever season of books! This includes All My Friends by Marie NDiaye, shortlisted for the French-American Foundation’s translation prize as well as the 20th anniversary volume of our essential journal of translation, Two Lines, and The Fata Morgana Books, called by The New Yorker “Four nightmarish novellas . . . The writing is sinuous and propulsive; disturbing images are rendered with icy, swift precision.”
- Hi, This Is Conchita | Santiago Rongagliolo/Edith Grossman
- All My Friends | Marie NDiaye/Jordan Stump
- The Fata Morgana Books | Jonathan Littell/Charlotte Mandell
- Two Lines 20 (20th anniversary edition)