THE FIRST BOOK BY THE EUROPEAN UNION PRIZE–WINNING AUTHOR TO EVER APPEAR IN THE ENGLISH LANGUAGE
“Here it feels as if one love story is told countless ways. It left me feeling the unknowable nature of love and love’s loss. A real pleasure to read.”
— Sara Majka, author of Cities I’ve Never Lived In
“Universal, yet utterly personal. . . . Beguiling and uncategorizable, it celebrates the joys and heartbreaks of being alive.”
— Mark Haber, Brazos Bookstore
“Trysting is a mirror shattered in play: inscribed on each bright shard of glass, a fable about a fragment of love.”
— Joanna Walsh, author of Vertigo
“Polyphonic, arboreal, rhizomatic, desperate, stunning.”
— Lauren Elkin, author of Flâneuse
“Elusive yet familiar. . . . We recognize ourselves in these words.” — Le Monde
“In fragments, moments, short snippets, Trysting examines the bonds of love, exploring all that unites or separates us.” — Elle magazine
“In this little game of references, it’s the sharp eye of Duras . . . that must be evoked.” — Le Figaro
“It’s as though you had to know the password for our relationship.”
What is love? Why do some people make our hearts flutter, while others leave us cold?
A seductive blend of Maggie Nelson and Marguerite Duras, Trysting seizes romance’s slippery truths by letting us glimpse nearly 300 beguiling relationships: scenes between all genders and sexualities. Proving that the erotic knows no bounds, almost anything can be a means of attraction: from amnesia and throat-clearing to sign language, earplugs, back hair, arthritis, PVC, and showers. Combining aphorisms, anecdotes, and adventures, Trysting is a tour de force that gives a new perspective on a question as old as humanity.
Emmanuelle Pagano is the recipient of numerous awards, including the European Union Prize for Literature for her novel Les Adolescents troglodytes. The author of seven works of literature with the prestigious French publisher P.O.L, she lives in Ardéche, France.
Jennifer Higgins is a freelance translator and editor based in Oxford, U.K. Sophie Lewis’s translations include The Earth Turned Upside Down by Jules Verne, The Man Who Walked Through Walls by Marcel Aymé, and Thérèse and Isabelle by Violette Leduc. An editor at large for And Other Stories Publishing, she lives in London.