2 Two Lines Press Titles Make PEN Translation Longlist (And An Offer for You!)

Baboon-294Self_Portrait_600-web

We are very proud to say that two titles from our 2014 catalog have made the 10-title longlist for the PEN Translation Awards. These two titles are Baboon by Naja Marie Aidt, translated by Denise Newman, and Self-Portrait in Green by Marie NDiaye, translated by Jordan Stump.

We are amazed and humbled for so many reasons—first of all, this means that fully 2/3 of the titles we published in 2014 have been longlisted. In addition, we are in the company of the amazing Farrar, Straus and Giroux and NYRB Classics as the only publishers on the list to have 2 titles each! And this is to say nothing of the brilliant writers and translators whose ranks we join on the longlist.

Unlike the Best Translated Book Award, PEN considers everything that is published in a given year for its Translation Award (the BTBAs only do books that have never been translated before). This means that their shortlist was taken from out of well over 500 titles, and included some heavy hitters like Anna Karenina (translated by the formidable Marian Schwartz).

In addition, PEN also released its longlist for its Poetry in Translation Prize, which includes some dazzling talent: Marilyn Hacker for Venus Khoury-Ghata, Pierre Joris for Paul Celan, Yvette Siegert for Alejandra Pizarnik, and Edith Grossman for Sor Juana Inés de la Cruz, among the others.

We’re very thrilled to share this news, and we would like to offer you a little incentive to pick these titles up.

A 2014 subscription costs just $30, which is only slightly more than you would pay to purchase these books in a bookstore. On top of that, we will throw in a free copy of our beautiful, letterpressed broadside, created by Jan Steyn, which we were previously only giving out to 2015 subscribers. And, of course, in addition to all that you get Running Through Beijing by Xu Zechen (beautifully translated by Eric Abrahamsen) and Issue 21 of Two Lines, packed with amazing things like Johannes Göransson’s essay “A Wash of Mimicry,” Natasha Wimmer’s translation of Marcos Giralt Torrente, and Martha Cooley and Antonio Romani’s translation of Antonio Tabucchi.

We are offering this bonus through the end of the month. So if you are interested in reading our two PEN Translation Prize finalists, and getting the broadside, please waste no time in ordering your subscription.

Comments are closed.